La prevención de accidentes en el trabajo

|

Teniendo en cuenta que accidente “es un evento no deseado que tiene como resultado pérdida material o lesiones a las personas”, todos hemos sufrido accidentes. Unos menores, otros más graves… y por lo general hay una justificación para ellos. En accidentes viales, con frecuencia alguno de los involucrados menciona la imposibilidad de “esquivar al otro vehículo que me chocó” o en la oficina las cortaduras que se sufren al manipular papel -que son muy dolorosas- se justifican con frases como “nunca imaginé que una hoja de papel pudiera cortarme” también hay -obviamente- justificaciones para accidentes con maquinaria en la planta y para los resbalones.



Me preocupa seguir oyendo estas justificaciones después de varios años y tantas charlas, mensajes, afiches y demás medios de comunicar prácticas seguras.

Y me preocupa principalmente porque creo firmemente en una frase que acostumbraba a mencionar mi padre: “todos los accidentes son evitables”. La razón que me ha llevado a creer en esto es que sin excepción a todas las personas que he entrevistado porque han sufrido cualquier clase de accidente -grave o no- les he preguntado si el accidente pudo evitarse y siempre la respuesta ha sido afirmativa. Pero no basta con eso. Siempre hay un comentario adicional en el que estas personas mencionan como pudo evitarse.

Un dato interesante es que he encontrado coincidencias en los títulos estándar para narrar un accidente después de ocurrido:

1.Descripción de los hechos según el accidentado
2.Inculpar a otro
3.Indicar lo que el otro debió hacer o dejar de hacer para evitar el accidente

Generalmente les dejo narrar el hecho sin interrupciones y al finalizar la narración pregunto si ellos pudieron haber hecho o dejado de hacer algo que hubiera evitado el accidente. La respuesta también se divide en dos partes: la primera parte incluye algo como: “si hubiera sabido que ese loco iba a cruzar a la derecha…” y la segunda parte menciona “Yo habría reducido la velocidad y lo habria dejado pasar”. Lo curioso es que cuando les menciono que se puede reducir la velocidad sin necesidad de saber que el otro está loco o que va a cruzar a la derecha, percibo inmediatamente un sentimiento de culpa por parte del accidentado que muestra que evidentemente estuvo en sus manos evitar que el accidente ocurriera.

Reitero que todos los accidentes son evitables. Pero requieren algunos elementos como:

la intención de no involucrarse en ellos, -porque de hecho alguien que intencionalmente no usa el casco o reduce la velocidad tiene mayor probabilidad de accidentarse-

la identificación y valoración adecuada de los riesgos -como ingresar a un lugar oscuro- y

las acciones para que ellos no ocurran -encender la luz-.

Infortunadamente muchos de nosotros necesitamos haber estado involucrados en algunos casos graves para entender y convencernos que tanto los accidentes ocurridos como los futuros pudieron y serán evitables.

Estucturas de Hormigon

|

Los camiones hormigoneros (mixer) ,están equipados con un tambor giratorio montado sobre el chasis de camión. Durante la carga, el transporte y la entrega al sitio de construcción, la mezcla de trompo es rotado constantemente para evitar el endurecimiento de hormigón en el trompo. La limpieza de los trompos de la mezcla se hace necesario que el tambor se convierte en el interior revestido con hormigón endurecido.

Los trabajadores están obligados a entrar en la mezcla de tambores periódicamente para quitar el hormigón endurecido. Esta operación de limpieza presenta muchos riesgos para los trabajadores incluidos espacio, energía peligrosa, los riesgos respiratorios, y el ruido, todo lo cual requiere aplicar programas para hacer frente a cada peligro.
El Propósito
El propósito de esta publicación es informar a usted de los principales riesgos asociados con la operación de limpieza para que usted y sus compañeros de los trabajadores pueden protegerse.
Permiso-Requerido espacio
waltguazon10 considera que el hormigón premezclado mezcla trompos "permiso necesario espacios ,requiere de un permiso-espacio confinado (permiso de espacio) ", un espacio que tiene una o más de las siguientes características:

1. Contiene o tiene un potencial para contener una atmósfera peligrosa;
2. Contiene un material que tiene el potencial para una empresa sumida;
3. Posee una configuración interna tal que una empresa podría ser atrapados o asfixiados por la convergencia de las paredes por dentro o por una planta baja de las laderas y que disminuye a un menor sección transversal, o Contiene cualquier otro reconocido grave peligro la seguridad o la salud .
Permiso de entrada en espacios generalmente se rige por un amplio programa que incluye disposiciones relativas a la evaluación de riesgo detallado, por escrito los permisos de entrada, la formación de los empleados, y los planes de emergencia.
1. Aplicar medidas para impedir la entrada en el trompo;
2. Identificar y evaluar los riesgos de los trompos antes de entrar
3. Desarrollar y aplicar los procedimientos y prácticas necesarias para garantizar la seguridad del permiso de operaciones de entrada del espacio;
4. Proveer el siguiente equipo sin costo alguno para los trabajadores:
Pruebas y los equipos de vigilancia;
Equipo de ventilación;
Equipo de comunicaciones;
Equipo de protección personal;
Equipos de iluminación;
Barreras y escudos;
Equipamiento para la seguridad de entrada y la salida (escaleras);
Equipos de rescate y emergencia, y Cualquier otro equipo necesario para la seguridad en la entrada y el salvamento de deshormigonado de mixer.
5. Evaluar las condiciones en el interior del trompode mezcla cuando se realizan operaciones de entrada antes de la entrada y durante la entrada;
6. Proveer por lo menos un asistente fuera del trompo hasta que finalice la operación;
7. Incluir en el programa de permisos de los medios y procedimientos que permiten a un cuidador para hacer frente a una situación de emergencia que afecten a uno o más de los trompos siendo monitoreados sin la distracción de la atención de otras responsabilidades como se indica en la norma;
8. Designar a las personas que vayan a tener un papel activo (por ejemplo, autorizó a los participantes, asistentes, supervisores de entrada, o las personas que prueba o controlar la atmósfera en el trompo) en la entrada de las operaciones, identificar los deberes de cada empleado, y proporcionar a cada empleado con la la formación necesaria;
9. Desarrollar y aplicar procedimientos para ponerse en contacto con servicios de rescate y emergencia. Sólo marcación 107 no es suficiente! El empresario deberá disponer de un sistema creado con un servicio de emergencia con capacidad de espacio de rescate y la formación;
10. Desarrollar un sistema para la preparación, expedición, uso y cancelación de permisos de entrada;
11. Desarrollar los procedimientos para coordinar las operaciones de entrada cuando los empleados de más de un empleador están trabajando simultáneamente como operadores autorizados en un trompo.Esto evitará accidentes y lesiones debido a la falta de comunicación y coordinación;
12. Desarrollar y aplicar los procedimientos (como el cierre de un trompo y la cancelación de la autorización) necesarios para la celebración de la entrada después de la entrada de operaciones se han completado;
13. Examen de las operaciones de entrada cuando el empleador tenga razones para creer que las medidas adoptadas en el marco del programa espacial permiso no podrá proteger a los empleados;
El permiso que se indicará el espacio;
El propósito de la entrada;
La fecha y la duración autorizada de la autorización;
Los operadores autorizados por su nombre;
El personal, por su nombre, que actualmente actúa como asistentes;
El individuo, por su nombre, que actualmente actúa como supervisor de entrada, con un espacio para la firma o las iniciales de la entrada que originalmente supervisor autorizado la entrada;
Los peligros del trompo para ser introducidos;
Las medidas utilizadas para aislar el trompo y para eliminar o controlar los peligros antes de la entrada;
El aceptables condiciones de entrada;
Los resultados iniciales y periódicos de los ensayos realizados, acompañada de los nombres o iniciales de los probadores y de una indicación de cuándo se realizaron las pruebas;
Los servicios de rescate y emergencia que pueden ser citados y los medios para convocar a los servicios (107 no es suficiente);
Los procedimientos de comunicación utilizados por los operadores autorizados y los asistentes a mantener el contacto durante la entrada;
Equipo, como equipo de protección personal, equipos de ensayo, equipo de comunicaciones, sistemas de alarma, y equipo de rescate, que será entregada para el cumplimiento .
Cualquier otra información cuya inclusión es necesaria, dadas las circunstancias del espacio confinado, con el fin de garantizar la seguridad de los empleados, y
Cualquier otro permiso, como para trabajos en caliente, que se hayan expedido a autorizar el trabajo en el trompo.
El empleador también debe proporcionar la capacitación a fin de que todos los empleados cuyo trabajo se rige por la norma tienen la comprensión, el conocimiento y las habilidades necesarias para garantizar la seguridad en el desempeño de las funciones asignadas.
Deberá impartirse formación, a cada empleado afectado.
La formación debe demostrar suficiencia en el empleado las funciones necesarias y establecerán los procedimientos nuevos o revisados.
cubre el mantenimiento y conservación de equipos y maquinaria que puedan causar lesiones a los empleados.
Desarrollar un programa de control de energía que consiste en los procedimientos de control de la energía, la formación de los empleados, y las inspecciones periódicas para garantizar que los procedimientos se están siguiendo;
No entrar en el trompo mezclador hasta que todos los controles del mezclador están desconectados o etiquetados y el motor del camión está cerrado y fuera! La simple eliminación de la clave de la inflamación puede bloquear el motor.
Dile a todos los que puedan verse afectados por la obra (capataz, mecánicos, choferes) que el camión esta fuera de servicio.
El bloqueo de camiones, sistema de los frenos, y calzar las ruedas. Colocar un "Fuera de Servicio" de carteles sobre el camión.
Retire la llave de encendido y manténgalo en su bolsillo, o desconectar las baterías, o aliviar la presión del aire en camiones que utilizan un sistema a partir del aire.
Bloqueo o etiqueta de todos los controles de la mesa de mezclas en el camión y en la cabina.
Asegure el trompo para evitar que se rotación o giro.
Peligros Respiratorios
El principal peligro respiratorias asociadas con las operaciones de astillado de la mezcla dentro de los trompos es la sílice cristalina. Sílice es un ingrediente de hormigón que se convierte en suspensión en el aire durante las operaciones de martilleo.

El Programa de protección respiratoria debe incluir las siguientes disposiciones:
Formación de los empleados en el uso adecuado de los respiradores;
El empleador también debe proporcionar una formación eficaz a los empleados deben usar respiradores. La formación debe ser completa, comprensible, y se repiten cada año, y más a menudo si es necesario.
El empresario deberá proporcionar a una variedad de opciones de respiradores para los empleados de modo que cada empleado puede seleccionar un respirador que se ajuste adecuadamente y cómodamente,.
en el supuesto de que todos los ensayos atmosféricos se han cumplido los requisitos, se recomienda que el desgaste de los trabajadores de cualquier purificador de aire, piezas de frente con un respirador de alta eficiencia del filtro de partículas, de preferencia una potencia respirador purificador de aire, para la adecuada protección respiratoria durante la operación de limpieza de trompo.

Prevencion de riesgos en la construccion

|



Verificar constantemente las herramientas manuales que esten en buen estado si están defectuosas retiralas; usa las herramientas para los fines especificos, una vez que no los uses evita dejarlas en lugares donde puedan producir algún accidente.

Cuando manipules cargas manualmente no te excedas en el peso que lleves, una carga excesiva te puede ocasionar lesiones, para alzar pesos apoya firmemente los pies separandolos aproximadamente al ancho de tus hombros, flexionando las rodillas con la espalda recta.

Si se utiliza algún tipo de maquinaria móvil en la obra como miniretroexcavadoras, rulos de compactación no olvides de guardar las distancias de seguridad, si la manipulas mira bien antes de iniciar la marcha adelante o atrás y advierte de las maniobras que ejecutarás.

Las herramientas electricas traen carcasas de seguridad no se las quites te protegerán de un accidente, si es necesario cambiar un accesorio de la máquina (cambiar un disco del rotaflex, radial o esmeriladora) , repararla o hacerle mantenimiento no olvides desconectarla

Con la utilización de escaleras de manos debe de verificarse que se encuentre en buen estado no las emplames si no están preparadas para ello, comprueba que este bien asegurada para que no se vaya a deslizar y además asegurate que sobrepase un metro la altura del sitio donde necesites subir.


Cuando utilices andamios para realiizar un trabajo no suprimes las crucetas el andamio es más estable con las dos, no te excedas en el peso que coloques en al andamio es muy peligroso sobrecargarla, distribuye el peso tampoco lo recargues en un solo lado, y asegura que no haya una separación superior a 30 cms entre la fachada y la plataforma.

Manten el equipo de seguridad en perfecto estado si este lo encuentras deteriorado o defectuoso reemplazalo por uno nuevo, no dejes de utilizar el casco de seguridad en todo momento que estes en la obra, si en cuentras algún elemento de seguridad deficiente comunicalo para que sea subsanado el problema.
En la excavaciones de la obra hay que asegurarse que esten bien entidbadas y protegidas con algun sistema, si la excavación es muy profunda debe de colocarse barandillas de protección, y recuerda de comprobar que no haya ningún tipo de riesgo antes de introducirte enuna fosa, y además evita acumular tierras, escombros o cualquier otro material al borde de la excavación.

Protección Pasiva con Morteros Proyectables

|

MATERIALES PREMEZCLADOS PROYECTADOS:

Materiales que ofrecen protección al fuego mediante escudo aislante,de base cementicia, de baja densidad con agregados ligeros y fibras minerales inorgánicas. Este tipo de materiales es aplicado por aspersión y su terminación puede ser allanada o texturada. Estos productos se clasifican de acuerdo al tipo de Fuego. Exiten dos, el primero es un fuego de carácter Celulósico,(Edificios de oficinas, comerciales, residenciales y otros), curva de fuego normal (UL 263), basado principalmente en lana de roca basáltica aglomerado con cemento y agregados, libres de asbestos.



El segundotipo de fuego es de carácter Hidrocarburo, los cuales se generan principalmente en refinerias de petróleo, industria del gas, entre otras. Conformados a base de vermiculita, cementos y aditivos; desarrollados específcamente para se aplicados sobre acero estructural.

OHSAS 18000

|

Durante el proceso de implementación de un sistema de gestión de SySO, una cuestión que suele plantear serias dudas es la definición de los objetivos de dicho sistema.



Al respecto, es conveniente destacar que una organización puede plantear diversos tipos de objetivos que promuevan mejoras en aspectos de gran influencia en las operaciones de la empresa. Entre otros, podrían considerarse objetivos para:

•Reducción de incidentes
•Reducción de peligros
•Reducción de la utilización de materiales peligrosos
•Incremento de la satisfacción de los trabajadores
•Reducción de la exposición a sustancias peligrosas
•Incremento de la toma de conciencia y formación del personal
También, los objetivos una vez definidos pueden establecerse a distintos niveles de la organización o por áreas, de modo que cada uno identifique claramente hacia dónde debe dirigir sus esfuerzos.

Para la implementación y operación del Sistema de Gestión de la SySO, también resulta conveniente considerar los siguientes puntos:

•La definición de la organización y responsabilidades para la gestión debe realizarse de forma clara e involucrando a todos los niveles de la misma.
•Es un requisito crítico la participación e involucramiento de la alta dirección.
•La competencia y formación del personal involucrado debe ser consistente con sus tareas y con su responsabilidad.
•Tienen tanta importancia los programas que proporcionan formación, como aquellos destinados a crear conciencia sobre la seguridad y salud en el trabajo.
•La comunicación debe considerar todas las partes interesadas que estén expuestas a ciertos riesgos, como el propio personal de la empresa, subcontratistas, proveedores, visitantes a las instalaciones, etc

RIESGOS EN TRABAJOS CON ASFALTOS

|

Las dos vías principales de ingreso al organismo lo constituyen la inhalatoria y la dérmica.
La probabilidad de inhalación de humos de asfalto es alta, ya que el 90 al 95 % de los asfaltos utilizados en el mundo, se aplican a temperaturas superiores a los 100°C , sea para pavimentación de caminos, techados o colocación de pisos.
Se define como humos de asfalto a la nube de partículas creada por condensación del estado gaseoso, después de la volatilización de asfalto. Algunos de los humos de asfalto han sido analizados y presentan en su composición hidrocarburos aromáticos policíclicos (naftaleno, fluoreno, pireno, etc.), metano, monóxido de carbono, mercaptanos, fenoles, etc.



La inhalación de humos de asfalto puede causar irritación del tracto respiratorio. También pueden aparecer bronquitis crónicas u otros desórdenes respiratorios tras exposiciones prolongadas a altas concentraciones de humo. No hay certeza si los efectos irritantes de la inhalación de humos también pueden afectar el tracto gastrointestinal. Donde se manipula asfalto diluido, la exposición aguda o crónica a los humos del material de transporte (gas oil, kerosén) puede resultar en la irritación del tracto respiratorio o el “síndrome del solvente orgánico”. El rociado de emulsiones asfálticas puede generar un aerosol. Sin embargo, la existencia de este riesgo dependerá que el tamaño de la partícula sea inferior a los 5 μm.
La exposición de la piel a altas concentraciones de humos de asfalto pueden causar irritación en la piel desde el momento que pueden condensarse en ella.
La piel, por su parte, puede verse afectada por graves quemaduras por contacto - debido a que es pegajoso y no se quita fácilmente - cuando el asfalto es manejado en caliente, o irritación cuando se lo trabaja a bajas temperaturas (mezclas asfálticas y asfaltos diluidos).



La investigación mundial sobre los posibles efectos carcinogénicos en el hombre por la exposición a los asfaltos, no es concluyente. En la República Argentina, el decreto 658/96 de enfermedades profesionales y sus agentes de riesgo, no consideró específicamente al asfalto. Las resoluciones SRT N° 415/02 y 310/03, incluyen al asfalto dentro del grupo de sustancias cancerígenas, para las cuales los empleadores deben registrarse. Sin embargo, dado que a lo largo de este documento se demostró que – de acuerdo a la bibliografía internacional - no es cancerígeno ni siquiera para la IARC, organización tomada de referencia para la confección del listado, se recomienda revisar públicamente su inclusión.

Herramientas de Mano - Lista de chequeo

|

Herramientas de Mano - Lista de chequeo


Identificación del peligro

* La compañía tiene un Programa escrito para la prevención de lesiones, enfermedades y accidentes (en inglés: IIPP) que llena todos los requisitos de Cal/OSHA. Esto incluye identificación de peligros en el trabajo que envuelven las herramientas de mano, además de inspecciones regulares, investigación de accidentes y corrección de condiciones peligrosas. [1509]



Selección

* La herramienta correcta es usada para el trabajo; las herramientas son usadas dentro de sus limitaciones de diseños. [3556(b)]
* Las herramientas son usadas para un propósito específico. [3556(b)]
* Las herramientas no forzan la mano o muñeca en una posición incómoda.
* Las herramientas están bien balanceadas.
* Las herramientas se ajustan a la mano cómodamente.
* Las herramientas no son tan pesadas como para forzar el brazo y hombro.
* Las herramientas no requieren excesiva fuerza para usarlas.
* Los mangos de las herramientas son diseñados para usar la menor fuerza necesaria. (Por ejemplo, no son resbalosos.)
* Los mangos son lisos y no cortan la mano.
* Solamente las herramientas de corte son usadas para cortar fajas de metal o cinturones que sostienen carga. [3330(b)]
* Tecles manuales y extensiones para llaves, gatas y grúas con cable son diseñadas para cada equipo.



Inspección

* Las herramientas son inspeccionadas diariamente antes de ser usadas y son mantenidas limpias y en buena condición. Son inspeccionadas por filo, picaduras, deformaciones (mushrooming), desgaste y fatiga del metal, antes de usarlas. Un chequeo periódico es hecho para aseguar tornillos y tuercas. [1699(a)]
* Herramientas dañadas, con defectos o gastadas son marcadas y removidas del servicio hasta que sean reparadas. [1699(a), 3556(a) y 3556(c)]



Prácticas de Trabajo

* Los trabajadores sólo usan herramientas con las cuales tienen experiencia o han sido entrenados. [1510(b)]
* Las herramientas son usadas solamente cuando las superficies del trabajo son estables y seguras. El trabajo está seguro con un sargento o prensa de banco cuando es necesario.
* Los trabajadores que usan herramientas deben mantener la superficie donde se paran limpia y seca para prevenir resbalones. [1513 y 3273(a)]
* Las superficies de trabajo son ajustadas para evitar que el trabajador se sobre estire, doble o tome otras posiciones incómodas.
* Las tareas son variadas para que la misma herramienta no sea usada todo el día, cansando la mano.
* Las áreas de trabajo están bien iluminadas. [1523]
* El filo de un cuchillo siempre está dirigido fuera del cuerpo mientras se usa. (Con excepción de cuchillas estilo pico de lora.)
* Los martillos duros no son usados para golpear herramientas duras.
* Las herramientas que no producen chispas son usadas donde fuentes de ignición son prohibidas, por la presencia de materiales inflamables. [1534(b)]

Equipo de protección personal

* Si es necesario, equipo de protección personal (en inglés: PPE) es provisto por la compañía y es usado por los trabajadores. Los tipos usados son apropiados para el trabajo y dan protección adecuada. [1514]
* Los trabajadores que usan herramientas siempre usan lentes de seguridad con protectores u otra protección para los ojos o cara. Esta protección cumple con los requisitos del Instituto Nacional de Normas Americanas (en inglés: ANSI) Z 87.1 1989, American National Standard Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection. [3382(d)(1)]]
* Cuando el trabajo con herramientas envuelve posibles riesgos de cortaduras, quemaduras, peligros físicos o químicos o materiales radioactivos, los trabajadores usan protección apropiada para las manos. (Excepción: Los guantes no son un requisito cuando pueden ser atrapados en partes móvibles o maquinaria). [1520]
* Los guantes son usados si todavía puede agarrar los mangos fácilmente. (Herramientas con mangos grandes pueden ser necesitadas.)
* Cuando se usan herramientas o se trabaja en lugares anormalmente mojados, los trabajadores usan protección apropiada para los pies, como zapatos o botas de seguridad con punta de acero; también cuando están expuestos a lesiones en los pies por machucones o penetraciones, superficies calientes, objetos que caen o substancias peligrosas. [3385]
* Los trabajadores expuestos a ruido en exceso de 90 decibeles usan protección para los oídos. [1521(g) and 5096(b)]




Mantenimiento y almacenamiento

* Las herramientas son guardadas en bolsas de herramientas u otros recipientes apropiados cuando no están en uso. Herramientas con filo o puntiagudas (cuchillos, etc.) son guardadas en bolsas de herramientas o estuches y no en las bolsas del trabajador.
* Las herramientas no se dejan en las escaleras, andamios o áreas de trabajo arriba de la cabeza. [1699(b)]
* Los cinturones para las herramientas son usados, especialmente cuando los trabajadores están en las escaleras.
* El peso de las herramientas en el cinturón es reducido para prevenir lesiones en la espalda y cadera. Solamente las herramientas esenciales son cargadas en el cinturón.
* Las herramientas son protegidas del contacto con agua, aceite, superficies calientes y substancias químicas que las puedan dañar.
* Las herramientas se mantienen limpias.
* Las herramientas de filo tienen que estar afiladas.


Norma de ergonomía del Cal/Osha

* Si ha sucedido más de una lesión de ergonomía en el transcurso de un año a trabajadores que hacen la misma tarea, la compañía ha desarrollado un programa para identificar y corregir estos peligros y provecer una capacitación apropiada. [5110]

NORMA ISO 9001 - GESTION DE LA CALIDAD

|

La norma ISO 9001 de de gestión de la calidad. Contrariamente a lo que se pudiera pensar, no son criterios de control de calidad. Esta, se da por supuesto. Igualmente que es difícil de superar las excelencias de los productos únicamente con medios técnicos.
Esta mejora tecnológica es difícilmente obtenible en el presente con un costo razonable. Resulta mas económico mejorar otros aspectos de la empresa, que tienen incidencia sobre el producto final.
Gestión de la Calidad ISO 9001 El motivo de todo esto, es el consumidor, quien exige productos de mas calidades. Esta es la razón del nacimiento de esta normativa de Excelencia.



Se considera que la forma de mejor satisfacer las necesidades de los consumidores, es seguir la forma de organización de empresa sugerida por esta normalización.

Además de la orientación hacia el consumidor, la norma exige la motivación del personal de la organización.
Usted se preguntará. ¿A mi como visitante que motivación puedo tener para estudiar estos temas técnicos?

La respuesta, es que de tecnología, hay poco. Son principios de orden social para mejorar la cohesión y capacidades de la organización. Y usted, vive en sociedad, y le interesa mejorar su rendimiento y sus capacidades. Su propio trabajo, puede depender de los conocimientos que suponen la aplicación de la normativa iso 9001. Es la forma de organizar las empresas que se supone mejor, que se impone en el mercado.

La norma ISO 9001, es un método de trabajo, que se considera tan bueno, Que es el mejor para mejorar la calidad y satisfacción de cara al consumidor. La versión actual, es del año 2000 ISO9001:2000, que ha sido adoptada como modelo a seguir para obtener la certificación de calidad. Y es a lo que tiende, y debe de aspirar toda empresa competitiva, que quiera permanecer y sobrevivir en el exigente mercado actual.
Estos principios básicos de la gestión de la calidad, son reglas de carácter social encaminadas a mejorar la marcha y funcionamiento de una organización mediante la mejora de sus relaciones internas. Estas normas, han de combinarse con los principios técnicos para conseguir una mejora de la satisfacción del consumidor.

Satisfacer al consumidor, permite que este repita los hábitos de consumo, y se fidelice a los productos o servicios de la empresa. Consiguiendo mas beneficios, cuota de merado, capacidad de permanencia y supervivencia de las empresas en el largo plazo.

Como es difícil mejorar la técnica, se recurren a mejorar otros aspectos en la esperanza de lograr un mejor producto de condición superior.

La normativa, mejora los aspectos organizativos de una empresa, que es un grupo social formada por individuos que iteracionan.

Sin buena técnica. No es posible producir en el competitivo mercado presente. Y una mala organización, genera un producto deficiente, que no sigue las especificaciones de la dirección.

Puesto que la técnica se presupone. ISO 9001 propone unos sencillos, probados y geniales principios para mejorar la calidad final del producto mediante sencillas mejoras en la organización de la empresa que a todos benefician.

Toda mejora, redunda en un beneficio de la cualidad final del producto, y de la satisfacción del consumidor. Que es lo que pretende quien adopta la normativa como guía de desarrollo empresarial.


La Norma ISO 9001
tiene como objetivo satisfacer al consumidor

El consumidor es el centro de atención
La alta competencia, y elevadísima y difundida capacidad tecnológica de las empresas, logra los mas altos estándares de producción a nivel de la totalidad del sistema productivo.

La igualdad técnica de los productos, y la igualdad técnica de las empresas y organizaciones. Difícilmente superable por los tradicionales métodos tecnológicos. Han hecho que cada vez sea mas difícil diferenciar los productos, y producir satisfacción en el consumidor.

La mejor forma de mejorar la producción con los medios materiales existentes. Es mejorando la organización que maneja y gestiona los medios de producción como un todo siguiendo principios de liderazgo, participación e implicación, orientación hacia la gestión, el sistema de procesos que simplifica los problemas, el análisis de los datos incluyendo sobre todo al consumidor y la mejora continua. Consiguen conocer y mejorar las capacidades de la organización. De este modo, es posible mejorar el producto de forma constante y satisfacer constantemente al cada vez mas exigente consumidor.

Satisfacer al consumidor, es el objetivo final de la esta norma y de toda empresa que pretenda permanecer en el mercado

Proteccion perimetral

|

Las barandillas de protección son elementos que tienen por objetivo el proteger a las personas que trabajan o que están circulando cerca del vacio, contra el riesgo de una caída fortuita, están compuesto de montante o balaustre, barandilla o barra superior, barra horizontal y rodapié.




El montante o balaustre de protección es el elemento vertical que se ancla en el forjado al borde de la abertura que se quiere proteger. Existen dos clases de montantes de protección uno de ellos se incorpora al forjado y solo se puede poner cuando se ha hormigonado la zona a proteger, durante el hormigonado del forjado y antes de que fragüe deben colocarse cartuchos de cualquier material que su único objetivo será de servir de encofrado para dejar un agujero en el hormigón para posteriormente introducir el montante de protección o balaustre; el agujero deberá ser ligeramente más grande que el montante para poder meterlo fácilmente si se presente el caso que haya mucha holgura entre agujero y montante, caso en el cuál se deberá asegurar con cuñas.



El otro montante es del tipo sargento que puede ser colocado en cualquier momento, además es el único que se puede utilizar durante el hormigonado.
La barandilla es la barra superior que debe estar sin asperezas que tiene como objeto principal servir de apoyo y sujeción utilizando las manos, ésta quedará a un metro de altura respecto al suelo y su resistencia debe de ser de unos 150 kg por metro lineal.
La barra horizontal o también llamado listón intermedio ésta situado entre la barra superior y el rodapié ayuda como protección suplementaria para evitar que pase el cuerpo de una persona.
El rodapié va apoyado sobre el suelo y ayuda a evitar la caída de objetos a niveles inferiores, generalmente es un elemento de forma plana y resistente, con una altura de 15 centímetros.

SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION

|

NORMAS DE SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION

El mejoramiento de la seguridad, la salud y las condiciones laborales depende en última instancia de la colaboración de personas que trabajan juntas, ya sean patrones u obreros. La gestión de la seguridad comprende las funciones de planificación, identificación de áreas problemáticas, coordinación, control y dirección de las actividades de seguridad en la obra, todas ellas con el fin de prevenir los accidentes y enfermedades. A menudo se entiende mal lo que significa la prevención de accidentes, ya que la mayoría de la gente cree, erróneamente, que “accidente” equivale a “lesión”, lo cual presupone que un accidente carece de importancia a menos que acarree una lesión. A los administradores de la construcción les preocupan obviamente las lesiones de los trabajadores, pero su principal preocupación deben ser las condiciones peligrosas que las causan, el “incidente” más que la “lesión” en sí.



En una obra en construcción hay muchos más “incidentes” que lesiones. Puede realizarse cientos de veces una acción peligrosa antes de que cause una lesión, y los esfuerzos deben concentrarse en la eliminación de esos peligros en potencia: no pueden esperar que haya daños humanos o materiales para hacer algo. De modo que gestión de seguridad significa tomar medidas de seguridad antes de que ocurran los accidentes. Una efectiva gestión de seguridad persigue tres objetivos principales:

o lograr un ambiente seguro;
o hacer que el trabajo sea seguro;
o
hacer que los obreros tengan conciencia de la seguridad.



:: Políticas de seguridad


Las condiciones de trabajo seguras y saludables no se dan por casualidad: es preciso que los empleadores dispongan de una política escrita de seguridad en la empresa que establezca las normas de seguridad y sanidad que se proponen alcanzar. Dicha política deberá nombrar al jefe encargado de que se apliquen las normas y autorizado para delegar responsabilidades en la gerencia y los supervisores a todos los niveles para el cumplimiento de las mismas. La política de seguridad deberá cubrir los siguientes aspectos:

*
Dispositivos para impartir capacitación a todos los niveles. Es necesario prestar especial atención a trabajadores en puestos clave, tales como los que erigen andamios y manejan grúas, cuyos errores pueden ser especialmente peligrosos para los demás;
*
Métodos o sistemas de trabajo seguros para las operaciones riesgosas; los trabajadores que realicen dichas operaciones deben participar en su preparación;
*
Deberes y responsabilidades de supervisores ytrabajadores en puestos clave;
*
Dispositivos para divulgar la información sobre seguridad y salud;
*
Medidas para establecer comisiones de seguridad;
*
Selección y control de subcontratistas.




:: Organización de la seguridad


La organización de la seguridad en una obra en construcción dependerá del tamaño de la misma, del sistema de empleo y de la manera en que se organiza el proyecto. Es preciso llevar registros de seguridad y sanidad que facilitan la identificación y resolución de los problemas de esa índole.

En los proyectos de construcción donde se utilicen subcontratistas, el contrato deberá establecer las responsabilidades, deberes y medidas de seguridad que se esperan de la fuerza de trabajo del subcontratista. Dichas medidas podrán incluir el suministro y uso de determinados equipos de seguridad, métodos para la ejecución de tareas específicas en forma segura, y la inspección y manejo adecuado de herramientas. El encargado de la obra debe además verificar que los materiales, equipo y herramientas traídos a la misma cumplan con las normas mínimas de seguridad.

Debe impartirse capacitación a todos los niveles: dirección, supervisores y obreros. Quizás también sea necesario capacitar a los subcontratistas y sus trabajadores en los procedimientos de seguridad de la obra, ya que distintos equipos de obreros especializados pueden afectar su seguridad mutua.



Debe existir también un sistema para que la dirección reciba información rápidamente acerca de prácticas inseguras y equipo defectuoso. Las tareas de seguridad y salud deben asignarse específicamente a determinadas personas. Los siguientes son ejemplo de algunos de los deberes que es necesario incluir:

* suministro, construcción y mantenimiento de instalaciones de seguridad tales como caminos de acceso, sendas peatonales, barricadas y protección de arriba;
* construcción e instalación de carteles de seguridad;
* medidas de seguridad características de cada oficio;
* pruebas de los aparatos elevadores tales como grúas y guinches de carga, y los accesorios de izado tales como cuerdas y argollas;
* inspección y rectificación de las instalaciones de acceso, tales como andamios y escaleras de mano;
* inspección y limpieza de las instalaciones de bienestar común, tales como servicios higiénicos, aseos, vestuarios y comedores;
* transmisión de las porciones pertinentes del plan deseguridad a cada uno de los grupos de trabajo;
* planes de emergencia y evacuación.

Ningún plan o política de seguridad será factible a menos que cada tarea específica...

* se asigne a una persona específica;
* se complete dentro de un plazo determinado.

El plan o política de seguridad debe transmitirse hasta llegar al nivel de los trabajadores cuya seguridad es, después de todo, la que el plan trata de salvaguardar.



Encargado o supervisor de seguridad.

Las empresas constructoras de cualquier tamaño deben nombrar una o varias personas debidamente calificadas cuya principal y especial responsabilidad será la promoción de la seguridad y la salud. Quienquiera sea nombrado deberá tener acceso directo al director ejecutivo de la empresa, y entre sus deberes estarán:

* la organización de información que habrá de transmitirse desde la dirección a los obreros, inclusive a los que trabajan para subcontratistas;
* la organización y conducción de programas de formación en seguridad, inclusive capacitación básica de los trabajadores de la obra;
* la investigación y estudio de las circunstancias y causas de accidentes y enfermedades ocupacionales, a fin de aconsejar sobre medidas preventivas;
* prestar servicio de consultoría y respaldo técnico a la comisión de seguridad;
* participar en la planificación previa de la obra.

Para cumplir estas funciones, el encargado de seguridad debe contar con experiencia en la industria y tener una formación adecuada, así como también pertenecer a alguna asociación profesional reconocida de seguridad y salud, en los países en que existan.



:: Supervisores


La buena organización y planificación de la obra y la adjudicación de responsabilidades claramente definidas a los supervisores, son fundamentales para la seguridad en la construcción. En el presente contexto,”supervisor” se refiere al primer nivel de supervisión que en las obras recibe diversos nombres tales como “capataz”, “puntero”, “encargado”, etc.

Cada supervisor requiere el apoyo directo de la dirección de la obra, y dentro de su área de competencia debe asegurarse de que:

* las condiciones de trabajo y el equipo sean seguros;
* se efectúen regularmente inspecciones de seguridad de los sitios de trabajo;
* se haya capacitado adecuadamente a los obreros para el trabajo que deben realizar;
* se cumplan las medidas de seguridad en los sitios de trabajo;
* se adopten las mejores soluciones utilizando los recursos y destrezas disponibles;
* exista y se utilice el equipo de protección personal necesario.

Seguridad, salud y bienestar en las obras de construcción La seguridad de la obra requerirá inspecciones regulares y el suministro de los medios para adoptar medidas correctivas. La capacitación de los obreros les permite reconocer los riesgos y saber cómo superarlos.

Se les debe mostrar la forma más segura de realizar su trabajo.


:: Trabajadores


Todo trabajador tiene el deber moral de ejercer el máximo cuidado de su propia seguridad y la de sus compañeros. Existen varias maneras de lograr la participación directa de los trabajadores en el acondicionamiento de la obra, como por ejemplo:

* sesiones previas de instrucción : reuniones de cinco a diez minutos con los supervisores antes de comenzar la tarea, que dan a estos y a los obreros la oportunidad de considerar los problemas de seguridad que pueden plantearse, y su posible solución. Es una actividad sencilla que puede evitar accidentes graves;
* control de seguridad: prueba que realizan los trabajadores para verificar la seguridad del medio ambiente antes de comenzar una operación, y les permite tomar medidas preventivas para corregir situaciones de riesgo que luego puedan ponerlos en peligro a ellos o a otros obreros.









TRABAJO EN ALTURA

|

TRABAJO EN ALTURA

En muchas ocasiones se observa que trabajadores que están realizando su labor en alturas comprendidas entre dos y cuatro metros utilizan equipos de protección contra caídas de altura inadecuados ya que en el caso de caída impactarían contra el suelo.



Esto es porque la mayoría de los EPI contra caídas de altura necesitan para ser efectivos una distancia de seguridad consistente, según las UNE /EN, en la distancia de parada del equipo, la deformación del arnés,... y una longitud adicional de 1m, que, salvo en el caso de los dispositivos retráctiles y sistemas de restricción de caídas, normalmente supera los dos metros.



Factor de Caída Distancia de Seguridad o Altura Libre de Caída



Ejemplos de distancia de seguridad:

* Dispositivos anticaídas deslizantes tanto sobre líneas de anclaje rígidas como flexibles, distancia mínima de seguridad comprendida entre 2,5 y 3,5m
* Sistemas anticaída con absorbedor (cabos de anclaje) entre 3 y 6m dependiendo de la longitud del elemento de amarre.

Cementos y hormigones

|

Cementos y Hormigones

En esta Área se trabaja, tanto desde un punto de vista científico como tecnológico, con materiales de naturaleza inorgánica y mineral, que adecuadamente tratados y convenientemente amasados con agua forman pastas que fraguan y endurecen.

El estudio científico de los aglomerantes hidráulicos se ocupa de las reacciones implicadas tanto en los procesos de síntesis y fraguado, como en procesos susceptibles de ocurrir debido a factores internos o externos del material (degradaciones, patologías y otros muchos). Por otro lado, el estudio tecnológico se ocupa de las propiedades mecánicas y físicas capaces de desarrollar los nuevos materiales.



Los principales objetivos del área son:

* Evaluación y mejora de las prestaciones obtenidas en aglomerantes hidráulicos actuales.
* Desarrollo de aglomerantes hidráulicos más sostenibles y duraderos.

Líneas de Investigación


APLICACIÓN DE NUEVOS MATERIALES Y PROCESOS TECNOLÓGICOS PARA EL DESARROLLO DE AGLOMERANTES SOSTENIBLES Y DURADEROS:

La reducción del impacto medioambiental se basa en el estudio de la posibilidad de reutilizar residuos industriales mediante su empleo en la fabricación de los nuevos materiales como la fabricación de los nuevos materiales cementantes mediante procesos menos contaminantes.

A su vez, esta línea de investigación, se subdivide en:

Nuevas tendencias en materiales cementantes: Activación alcalina de residuos
Aplicación y el desarrollo de nuevos aglomerantes hidráulicos desarrollados a través de la activación alcalina de residuos industriales o mezclas de estos.

Hormigones convencionales con bajo o nulo contenido en cemento
El desarrollo de esta línea, proporciona nuevas posibilidades tecnológicas para el desarrollo de elementos de construcción estructural y no estructural, más ecológicos y sostenibles.

Hormigones autocompactantes especiales
Las mejoras que se introducen con estos Hormigones son en términos de productividad, mejoras en el ambiente de trabajo y calidad final de las estructuras, lo que hace que en el ámbito de los materiales de construcción, este material pueda ser considerado como uno de los adelantos más significativos en tecnología del hormigón de las últimas décadas y, según la comunidad científico-técnica internacional, se perfile como el hormigón del futuro.

Áridos reciclados de residuos de construcción y demolición para su uso en morteros y Hormigones
El principal objetivo es incrementar el reciclaje de RCDs mediante el estudio de nuevas aplicaciones, relacionadas con su uso como áridos en morteros y hormigones.

Desarrollo de materiales cementantes con altas prestaciones para condiciones extremas de alta temperatura
La resistencia al fuego de un elemento constructivo queda fijada por los minutos durante los cuales dicho elemento es capaz de mantener una serie de características. Con ello, en caso de incendio se dificultará la propagación interior y exterior del fuego y se mejorará el comportamiento estructural del edificio.



APLICACIÓN DE LA NANOTECNOLOGÍA COMO CIENCIA MODIFICADORA DE AGLOMERANTES DERIVADOS DEL CEMENTO Y SUS PROCESOS DE PRODUCCIÓN:
Permite la obtención de materiales más avanzados, sostenibles y con nuevas funcionalidades.

SIMULACIÓN TECNOLÓGICA DE AGLOMERANTES HIDRÁULICOS PARA LA INVESTIGACIÓN Y EL DESARROLLO DE NUEVOS MATERIALES:
El objetivo principal es la utilización de laboratorios virtuales o herramientas de simulación en el área de los materiales de construcción, disponibles y desarrollados por centros internacionales de investigación.

Diagnostico de materiales y estructuras civiles

|



Diagnóstico de Materiales y Estructuras

Se realizan estudios y análisis para la evaluación de materiales y elementos constructivos de diferente tamaño y con diferentes niveles de precisión. Estos métodos de evaluación se basan diferentes grupos de técnicas como:

1. Los métodos no destructivos y cuasi-no destructivos.
2. La evaluación acústica y térmica.
3. Monitorización avanzada de materiales, estructuras, edificios y entornos de construcción.
4. Identificación dinámica de estructuras.
5. La simulación numérica basadas en métodos de diferencias finitas y/o elementos finitos. Modelos estáticos y dinámicos del comportamiento de materiales y estructuras
6. El análisis estructural del material y/o estructura bajo diagnóstico.



Se investiga en nuevos procedimientos, eminentemente no destructivos, que posibiliten estimar nuevos parámetros de control o mejorar la estimación de otros que ya se realizan habitualmente. Las tecnologías no invasivas aplicadas son auscultación sónica, inspección por ultrasonidos, exploración mediante georradar y tratamiento digital de imágenes por visión aumentada.

ACUSTICA Y TERMICA

El objetivo general es desarrollar actividades de investigación orientados a la evaluación y mejora de las propiedades acústicas/térmicas de los materiales y sistemas empleados en el sector de la construcción.

ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS

Se desarrollan nuevas metodologías no destructivas para la caracterización de materiales y la evaluación de elementos constructivos a partir de la auscultación sónica, ultrasónica y electromagnética.

INSTRUMENTACIÓN, MONITORIZACIÓN Y CONTROL ESTRUCTURAL

Se trabaja en la aplicación de las tecnologías de monitorización estructural para controlar estructuras que pueden quedar afectadas por excavaciones.próximas.

La evaluación del comportamiento estático, dinámico y ambiental se realiza a partir de la información obtenida de forma remota a través de los sensores y del desarrollo de herramientas software de adquisición, visualización y procesado. Todo ello a medida del trabajo a realizar.

DIAGNÓSTICO ESTRUCTURAL Y PATOLOGÍA

Se trabaja en el desarrollo de estudios y diagnósticos aplicados a estructuras complejas y a problemas locales de estructuras. Para ello se cuenta con un amplio conocimiento en el diagnóstico, estudio de detalle y recomendaciones de actuación frente a los problemas de patología localizadas en las construcciones, ya sean estas estructurales, geotécnicas o de aspectos constructivos.

Medios de proteccion en la construccion

|

Medios de Protección en Construcción

El Centro I+D+i de Medios de Protección en Construcción, está especializado en la evaluación experimental de los diferentes sistemas de protección y medios auxiliares que se emplean en el sector de la construcción, para desarrollar los trabajos temporales en altura en unas condiciones óptimas de seguridad y salud, complementado mediante un análisis de simulación y cálculo avanzado por elementos finitos, que permite reproducir los efectos dinámicos de una caída sobre estos dispositivos de protección en la construcción.

Líneas de Actuación

Redes de seguridad para trabajos en altura en la construcción

|

Redes de seguridad para trabajos en altura en la construcción

Introducción

Teniendo en cuenta que en el año 1984 del total de accidentes ocurridos en España, el 14,6% de los mismos ocurrieron en el sector de la Construcción y en cuanto a gravedad, 17,1 % de los graves y el 19,2% de los mortales, podemos deducir la importancia de los estudios encaminados a reducir la accidentabilidad en este sector. Asimismo se observa que las caídas a distinto nivel ocupan el 6,2% del total de accidentes en dicho sector, pero en cambio ocupan el 18,3% de los graves y el 19% de los mortales. Una de las protecciones que se pueden utilizar para evitar o disminuir la caída de las personas a distinto nivel son las redes de protección.

Objeto de la utilización de las redes de protección

Las redes pueden tener por objeto:
1. Impedir la caída de personas u objetos y, cuando esto no sea posible,
2. Limitar la caída de personas y objetos.
Para conseguir el primer objetivo, aparte de otras posibles protecciones, se pueden utilizar:
• Redes tipo tenis.
• Redes verticales con o sin horcas (para fachadas).
• Redes horizontales (en huecos).
En el segundo caso se pueden utilizar:
• Redes horizontales.
• Redes verticales (con horcas).

Tipos de redes

Redes para evitar caídas

Redes tipo tenis

Se pueden utilizar, fundamentalmente, para proteger los bordes de los forjados en plantas diáfanas, colocando siempre la red por la cara interior de los pilares de fachada.
Constan de una red de fibras, cuya altura mínima será de 1,25 m, dos cuerdas del mismo material de 12 mm de diámetro, una en su parte superior y otra en la inferior, atadas a los pilares para que la red quede convenientemente tensa, de tal manera que pueda soportar en el centro un esfuerzo de hasta 150 Kgs.

Redes verticales de fachada

Se pueden utilizar para la protección en fachadas, tanto exteriores como las que dan a grandes patios interiores. Van sujetas a unos soportes verticales o al forjado.

Redes horizontales

Están destinadas a evitar la caída de operarios y materiales por los huecos de los forjados. Las cuerdas laterales estarán sujetas fuertemente a los estribos embebidos en el forjado.

Redes para limitar caídas

Redes con soporte tipo horca
Las llamadas redes con horca se diferencian de las verticales de fachada en el tipo de soporte metálico al que se fijan y en que sirven para impedir la caída únicamente en la planta inferior, mientras que en la superior sólo limitan la caída.
La dimensión más adecuada para estas redes verticales es de 6 x 6 m. El tamaño máximo de malla será de 1OO mm si se trata de impedir la caída de personas. Si se pretende evitar también la caída de objetos, la dimensión de la malla debe ser, como máximo, de 25 mm. La malla debe ser cuadrada y no de rombo, ya que estas últimas producen efecto "acordeón", siempre peligroso por las variaciones dimensionales que provoca.

Redes horizontales

Su objetivo es proteger contra las caídas de altura de personas y objetos.
A. En las operaciones de encofrado, ferrallado, hormigonado y desencofrado en las estructuras tradicionales
B. En el montaje de estructuras metálicas y cubiertas
Para el caso "A', la red se sujeta a un soporte metálico, que se fija a su vez a la estructura del edificio.

Para el caso "B", las redes horizontales de fibra van colocadas en estructuras metálicas debajo de las zonas de trabajo en altura.

La puesta en obra de la red debe hacerse de manera práctica y fácil. Es necesario dejar un espacio de seguridad entre la red y el suelo, o entre la red y cualquier obstáculo, en razón de la elasticidad de la misma.
La cuerda perimetral de la red debe recibir en diferentes untos (aproximadamente cada metro) los medios de fijación o soportes previstos para la puesta en obra de la red y deberá estar obligatoriamente conforme a la legislación vigente y ser de un material de características análogas al de la red que se utiliza.

Las redes se fijarán a los soportes desde diversos puntos de la cuerda límite o perimetral, con la ayuda de estribos adecuados, u otros medios de fijación que ofrezcan las mismas garantías, tal como tensores, mosquetones con cierre de seguridad, etc.
Altura de caída
Las redes deben ser instaladas de manera que impidan una caída libre de más de 6 m. Como el centro de gravedad de un hombre está a un metro del suelo y la caída libre del mismo sobre la red no deberá sobrepasar los 6 m de altura, dicha red deberá estar como máximo a 7 m por debajo del centro de gravedad del hombre en cuestión. La deformación producida en la red por efecto de la caída, origina una flecha "F". Según ensayos realizados por el I.N.R.S., dicha flecha debe estar comprendida entre 0,85 < F < 1,43 m.

Características físicas de las redes de protección

Material utilizado en la confección de la red
La red se elabora con cuerdas de fibras normalmente sintéticas, ya que en las fibras naturales encontramos una serie de inconvenientes tales como:
a. Son menos resistentes que las sintéticas.
b. Pierden resistencia a los agentes atmosféricos, agua y luz, que favorecen su autodestrucción.
c. Son atacadas por mohos, bacterias, agentes contaminantes, etc. Y con ello su resistencia se ve muy mermada por putrefacción.
Al tener menos resistencia deberán incrementarse los grosores de las redes, mayor peso, menos flexibilidad, menos elasticidad, etc., con el consiguiente peligro que se produzcan lesiones por estas causas.

Las fibras de origen químico que en principio pueden tenerse en cuenta en el mercado nacional pueden resumirse en las siguientes: poliéster, poliamida, polietileno y polipropileno, todas ellas con una serie de ventajas e inconvenientes que se analizarán según el uso que se vaya a realizar.
• Poliéster: Resistente, no le atacan los agentes atmosféricos, imputrescible, es sin lugar a dudas el mejor hilo químico que puede utilizarse.
• Poliamida: De iguales características que el poliéster, presenta la ventaja de tener una gran elasticidad, absorbiendo más suavemente los impactos.
• Polietileno y polipropileno: Estos hilos presentan la ventaja de su bajo peso específico, por ello los fabricados con estos materiales son muy ligeros, resistentes a los ataques bacteriológicos y a la humedad. Se ha comprobado que la resistencia a la abrasión y al doblado es sensiblemente inferior al hilo de poliamida (normalmente entre 10 y 20 veces inferior en resistencia).
La pérdida de resistencia por degradación que sufren estos hilos a los rayos solares es muy notable. A los pocos meses de exposición el hilo se endurece volviéndose quebradizo. Otras dos ventajas que ofrecen estos hilos en su gran sensibilidad al calor. Algunos de ellos a 90º C ya empiezan a reblandecer y por tanto a perder notable resistencia.

Comportamiento de las redes

La posibilidad de soportar un impacto determinado es función, entre otros valores, de su sección y de su longitud, siendo mayor dicha posibilidad a medida que crecen dichos parámetros.
Para evitar rebotes, la absorción de energía debe hacerse en parte plásticamente, lo que se logra, en primer lugar, a través del apriete de los nudos. Si la red no dispone de nudos y absorbe energía de forma plástica, se producen en la misma deformaciones permanentes que la acercan al límite de rotura.
El nudo será realizado mecánicamente, denominado tipo inglés, y sometido a estiraje, estabilizado y fijado mediante resinas sintéticas.

Los nudos manuales se deslizan y producen repartición irregular de mallas que ocasionan agujeros en el paño.
La sujeción de la red a la cuerda perimetral se efectuará mediante nudos antideslizantes.
Evitaremos así que al producirse el impacto se repartan de forma irregular las cargas en la red y en la cuerda exterior de refuerzo.
Características químicas
Aspectos a tener en cuenta
• La intemperie :El medio habitual en que se utilizan las redes es la intemperie. Los rigores climáticos afectan de diferente manera a las fibras en función de su origen (naturales, artificiales o mixtas) y, dentro de cada grupo, según su composición química, tal como se ha visto anteriormente.
• Proyección de partículas incandescentes: En los casos en los que se realizan trabajos de soldadura por encima del nivel de las redes, hay que tener en cuenta el deterioro que las partículas incandescentes pueden producir en las mismas, disminuyendo su resistencia.
Ensayos realizados sobre distintas cuerdas muestran que, en general, el comportamiento de las fibras naturales frente a la soldadura es mucho mejor que el de las artificiales. Entre éstas últimas, unas responden mejor que otras en función de su composición y trenzado.

No obstante, todas las fibras experimentan mermas en su resistencia, por lo que debe estudiarse un sistema de protección adecuado, ya sea encamisándolas con fibras ignífugas, o a través de otros medios.
• Agentes ambientales especiales: Para la utilización de redes en lugares con contaminantes especiales (productos químicos volátiles expulsados por chimeneas, etc) que puedan afectar a la resistencia de las mismas, habrá que elegir el tipo de fibra o tratamiento necesario para eliminar o disminuir la degradación.
• Óxido de hierro: El óxido de hierro ataca normalmente a las fibras, por lo que todos los elementos metálicos en contacto con las redes (soportes, anclajes, etc.), deberán tener impregnaciones antioxidantes.
• Ensayos periódicos: Teniendo en cuenta que en la actualidad es difícil encontrar fibras que no se vean afectadas por los agentes citados, parece necesaria la realización de ensayos periódicos de las redes en uso.
Estado actual de la investigación en estas materias
Los ensayos realizados en distintos países y zonas, tanto a la intemperie como en laboratorio, muestran que las fibras experimentan una degradación en su resistencia, que varía fundamentalmente en función del tipo de fibra y del lugar donde está emplazada.
El color negro, o la adición de estabilizadores, pueden hacer más lento el proceso de degradación. El calor, el frío, la humedad y el agua, parece que no afectan sensiblemente a la resistencia de las redes, o, en caso de afectarles, su efecto es reversible.

De todo ello podría deducirse que, actualmente, hay dos caminos a seguir. Primero, y más viable a corto plazo, el aumento de la resistencia de las redes para compensar, durante la vida de las mismas (a determinar), la pérdida de resistencia por envejecimiento natural. Segundo, la investigación de nuevos materiales o de estabilizadores que permitan disminuir, o incluso contener, la degradación.
Características de los medios de fijación de las redes
La red debe estar circundada, enmarcada o sujeta a un elemento que se denomina soporte. El conjunto red-soporte hay que anclarlo a elementos fijos de la construcción, para que proporcione una adecuada protección. Para ello dividiremos los soportes en dos grandes grupos:
a. Soportes para redes que impidan la caída.
b. Soportes para redes que limitan la altura de la caída.
Soportes para redes que impiden la caída
Para red tipo tenis: Esta red funciona como una barandilla de protección de borde de forjado y se coloca en la última fila de pilares, por la cara interior de los mismos.
Se utiliza para tableros de puente, bordes, terraza, etc.; se puede utilizar esta protección embutiendo trozos de tubo de 1,25 m de altura y 40 mm de diámetro en cajetines alojados al hormigonar, y sujetando la red a estos pies derechos.

El anclaje a la edificación se consigue amarrando las cuerdas perimetrales inferior y superior a los pilares u otros elementos resistentes. El anclaje de la cuerda inferior puede completarse con barquillas embebidas en el hormigón cada metro aproximadamente.
Para red vertical de fachadas: Estas redes van adosadas a las fachadas de edificaciones e impiden la caída al exterior. Los soportes utilizados normalmente son de dos tipos:
• Mástil vertical (mástil con brazo horizontal).

• Horca.

Anclajes: El anclaje de los soportes a la obra puede hacerse de las siguientes maneras:
a. Para soporte vertical (mástil): Se utiliza un P.N.U. 100 x 50 x 61 o cualquier otro sistema lo suficientemente resistente.
Mediante esta U se consigue, si fuera necesario, separar la red de la fachada.
b. Para soporte de horca
o Dejando unos cajetines al hormigonar los forjados.
o Colocando al hormigonar, en el borde del forjado, una horquilla de redondo normal de construcción, de diámetro no inferior a 12 mm. Se debe prohibir la utilización de aceros especiales, en razón de que sus límites elásticos son demasiado altos y su maleabilidad es pequeña.
c. La parte inferior de la red se sujetará a los anclajes dejados en el forjado al hormigonar. La separación de estos anclajes será aproximadamente de 1 m.

Para la red de desencofrado: Son redes de 3,50 m de anchura y longitud variable, que cubren el perímetro de la fachada entre dos forjados consecutivos.
La red se amarra con cuerda de poliamida de 10 mm de diámetro como mínimo, o mosquetones metálicos a los anclajes preparado en el suelo de una planta y en el de la siguiente y que se han utilizado para amarrar la red en la construcción de la estructura.
Soportes para redes que limiten la altura de caída

La normativa de diversos países admite que la caída libre de una persona sobre superficie elástica sea como máximo de 6 m. La práctica aconseja que esta caída se reduzca a la menor altura posible. Lo ideal, siempre que se pueda, es llevar las redes en el forjado inmediatamente inferior al del trabajo.
Soporte tipo horca: Está formado por un soporte vertical con brazo horizontal. Las dimensiones del soporte se realizarán cuando se conozcan los esfuerzos transmitidos al mismo, con objeto de que trabaje dentro del límite elástico y con un coeficiente de seguridad adecuado al mismo.

Redes horizontales: Debemos distinguir dos casos claramente diferenciados por el tipo de soporte y anclaje a la edificación.
• Para la protección de patios de luces, huecos de ascensores y, en general, huecos en forjados.
En este caso no se necesita soporte especial, para poder unirse directamente la cuerda perimetral a unos anclajes previamente dejados en el forjado.

• Para la protección de bordes de forjado (fachadas) son varios los modelos de soporte y la forma de anclarlos al edificio. Se describen dos tipos:
a. Soporte metálico constituido por un tubo de 50 mm de diámetro y una longitud aproximada total de 5 m. Va anclado al forjado, unido a la "base sustentadora". La mencionada base se sujeta por medio de dos puntales suelo-techo o perforando el forjado e introduciendo dos pasadores.
Al recibir un impacto, el soporte se cierra sobre el edificio quedando el operario en la bolsa que forma la red.
Este tipo de soportes necesita cada 10 m aproximadamente arriostrar alguno de ellos a los pilares. Con ello se consigue que al recibir la red un peso no se deformen los soportes en el plano horizontal.

El larguero fijo vertical se apoya sobre el borde de dos forjados consecutivos, sujetándose al superior mediante un gato (también pueden emplearse otros sistemas de fijación). El brazo móvil gira sobre un plano vertical perpendicular a la fachada.

Recomendaciones generales para la utilización de las redes de protección
Llegada a la obra y montaje
Revisión de redes, soportes y accesorios: En primer lugar, se debe comprobar que el tipo y calidad de la red (material, luz de malla, diámetro de la cuerda, etc.), soportes y accesorios son los elegidos y vienen completos.
Se comprobará el estado de la red (posibles roturas, empalmes o uniones, y resistencia), el de los soportes (deformaciones permanentes, corrosión y pintura) y el de los accesorios (lo citado según cuerdas o metálicos). También se deberá comprobar si los anclajes de la estructura están en condiciones para el montaje.
Almacenamiento en la obra hasta su montaje: Las redes deben almacenarse bajo cubierto, si es posible en envoltura opaca (si no están envueltas no deben colocarse sobre el suelo) y lejos de fuentes de calor.

Los soportes y elementos metálicos deben colocarse en lugares en que no puedan sufrir golpes ni deterioros por otros materiales y protegidos contra la humedad. Los pequeños accesorios deben estar en cajas.
Previsión de protecciones personales y medios auxiliares a emplear en el montaje: Aunque el montaje suele hacerse a poca altura (primera planta en edificación o segunda si hay voladizo), normalmente implica un trabajo al borde del vacío por lo que se preverán los cinturones de seguridad necesarios para los montadores, con el largo de cuerda adecuado, así como los puntos o zonas de anclaje de los mismos, de forma que se evite en todo momento la caída libre.
Asimismo, se tendrán previstos y dispuestos, en su caso, los medios auxiliares de puesta en obra de los soportes.
Montaje y revisión: El montaje debe ser controlado por un mando de la obra y una vez finalizado, debe ser revisado, al menos en sus aspectos fundamentales: soportes, anclajes, accesorios, red, uniones, obstáculos, ausencia de huecos, etc.
El sistema de izado del mástil y red en una estructura de hormigón armado se realiza de la siguiente manera:
a. Colocar la eslinga por debajo del brazo del mástil.
b. Aflojar cualquier tipo de anclaje del mástil, de forma que no tenga ningún obstáculo para el deslizamiento vertical del mismo.
c. Desatar la cuerda de sustentación de la red, sujetándola del extremo para evitar que se salga de las poleas.
d. Trepar el mástil hasta la altura correspondiente del forjado a construir. Fig. 23-3
e. Fijar los mástiles a los anclajes.
f. Soltar la parte inferior de la red. Fig. 23-3

g. Trepar la red tirando de la cuerda y atarla al mástil convenientemente.
h. Enganchar la parte inferior de la red al último forjado construido. Fig. 23-4
Usos y ciclos
Revisiones y pruebas periódicas: después de cada movimiento de las redes debe revisarse la colocación de sus distintos elementos y uniones, comprobándose, además, la ausencia de obstáculos y huecos.
Dada la variable degradación que sufren las redes a causa de su utilización, conviene realizar, si es posible, al menos lo siguiente:
a. Recabar del fabricante o suministrador la duración estimada para el tipo de red concreto y, si dispone de datos en el ambiente y zona en que se está utilizando la red.
b. La recopilación, por parte del usuario, de datos reales de duración en otras obras puede ser un excelente complemento del punto anterior.
Revisiones después de recibir impactos próximos al límite de uso: después de un impacto de energía próxima al límite admisible, se debe comprobar el estado de la red (rotura de cuerdas, de nudos, deformación y fecha permanente) y el de los soportes, anclajes y accesorios (roturas, deformaciones permanentes, grietas en soldaduras). Si se encuentra alguno de los defectos citados se estudiará su posible reparación siempre que se garanticen las condiciones mínimas exigidas.
Limpieza de objetos caídos sobre la red: los objetos o materiales que caen normalmente sobre la red deben ser retirados con la frecuencia que se requiera, según los casos, de forma que nunca impliquen un riesgo para las personas que pudieran caer, un daño a la propia red o una sobrecarga excesiva permanente sobre la misma.
Desmontaje: Protección personal y medios auxiliares
Debe procederse en sentido inverso al montaje, utilizando siempre la protección personal.

Almacenamiento en obra hasta su transporte al almacén: se debe realizar en condiciones similares a las que se utilizaron en la llegada de las redes. Las redes se empaquetarán, limpiándolas previamente de los objetos que hayan quedado retenidos entre las mallas.
Transporte en condiciones adecuadas: el transporte a otra obra o al almacén debe realizarse de forma que las redes no sufran deterioro por enganchones o roturas y que los soportes no se deformen, sufran impactos o esfuerzos inadecuados.
Los pequeños accesorios deben transportarse en cajas para evitar pérdidas.
Conviene que las redes de protección vayan de la obra al almacén y no directamente a otra obra, para que puedan ser sometidas a una revisión a fondo todos sus elementos.
Almacenamiento y mantenimiento
Una vez las redes en el almacén, debe procederse a la detallada revisión de los elementos textiles y metálicos, realizándose, en su caso, las reparaciones necesarias. Caso de que no sea posible la reparación en condiciones que garanticen la función protectora a que están destinadas, deben desecharse.
Los elementos metálicos que hayan sido utilizados en obra y que no lleven otra protección anticorrosiva, deben pintarse al menos una vez cada año. Todos los elementos se almacenarán al abrigo de la intemperie. Las redes estarán, además, fuera del alcance de la luz y de fuentes de calor, limpias de objetos, sin contacto directo con el suelo y en zonas con el menor grado posible de humedad.

Legislación

Reglamentación afectada en caídas de altura.

Bibliografía
(1) AFNOR - G - 150 (Avril 1970)
"Methode de determination de la force de rupture pour traction des fils notar filets et de leur force de rupture du noeud"
(2) AFNOR - NF - P 93-311 (Juillet 1980)
"Filets de sécurité en nappe nouée en textiles chimiques à base de polimères synthétiques pour equipements de supports"
(3) AFNOR - NF - P 93-312 (Novembre 1972)
"Supports de filets de sécurité"
(4) ANSI - A. 10.11-1971
"Minimum requirements for safety nets"
(5) BSI - CP. 93:1972
"Code of practice for the use of safety nets on constructional works"
(6) BSI - 2830:1973
"Suspended safety chairs and cradles for use in the construction industry"
(7) J. LEFEBRE
"Consideraciones teóricas sobre la valoración de los efectos dinámicos"
Notas y Documentos, nº 299
(8) INSTITUTO NACIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
"Redes de protección y sus sistemas de fijación"
Madrid 1984
(9) INRS NT 125
"Filets de sécurité". 1-Nature et composition
(10) INRS NT 126
"Filets de sécurité". 2- Mise en oeuvre
(11) IRANOR PNE 81-650 (1978)
"Redes de seguridad. Características y ensayos"
(12) SANFELIX MORATA, DANIEL
"Redes de protección"
II Jornadas Nacionales de Seguridad en la Construcción. Madrid-3 - 6 Abril 1973
(13) YARZA AQUILINA, FERNANDO
"Jornada Técnica sobre redes de seguridad"
Alicante. Mayo 1984
________________________________________
Adenda
Revisión normativa
• REAL DECRETO 1627/1997. Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras, (MINISTERIO PRESIDENCIA, BOE núm. 256, de 25 de Octubre de 1997).

NTP 124: Redes de seguridad

 

©2009 HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL | Template Blue by TNB